Kurt Cobain wilde trouwen op huwelijkse voorwaarden

Op 5 april 1994 schoot Kurt Cobain van Nirvana zich door z'n hoofd. Hij was sinds twee jaar getrouwd met Courtney Love. Maar de getergde frontman had blijkbaar volgens een liedje uit 1989 al eerder eeuwige trouw aan zijn ex Tracy Marander beloofd. Dat dit een liefdesliedje was en überhaupt over haar ging kwam ze pas achter toen het al lang en breed te laat was.

Gisteravond zond de NPO de verontrustend goede documentaire Kurt Cobain: Montage of Heck uit. Volgens Microsofts Bing-zoekmachine is die onder meer hier terug te zien. Een absolute aanrader. Maar daar hebben we het verder niet over. Het gaat immers over dat ene liedje. Welk liedje?

'About a Girl'. Dit nummer verscheen als vreemde pop-eend in de bijt op het verder van ruige grunge voorziene debuutalbum Bleach. Het viel op en was een wegvoorbereider naar het succesalbum Nevermind. Cobain schreef het na een hele middag een oude plaat van de Beatles op repeat te hebben gehad. Laten we de song voor de aardigheid eens poëtisch analyseren. Het is immers toch zondag.

Eerst de track:

Nu de tekst:

I need an easy friend
I do, with an ear to lend
I do, think you fit this shoe
I do, but you have a clue

I'll take advantage while
You hang me out to dry
But I can't see you every night
Free

I'm standing in your line
I do, hope you have the time
I do, pick a number too
I do, keep a date with you

I'll take advantage while
You hang me out to dry
But I can't see you every night
Free

I do
I do
I do
I do

Letterlijk genomen zingt Cobain hier volgens mij dat hij aan zijn trekken komt terwijl z'n wèf hem de huid vol scheldt ('hang me out to dry'). In die periode moest zij immers maar de kost verdienen terwijl Cobain z'n snor drukte en zich artistiek ontwikkelde - volgens een kennelijk stilzwijgende afspraak.

Ondertussen snapten Marander en Cobain elkaar klaarblijkelijk bijzonder goed: "you have a clue"; dat is geen normaal taalgebruik. Meestal zeg je immers: "you don't have a clue".

De Nirvana-voorman kon het desondanks blijkbaar niet iedere avond aan (wie wel): "I can't see you every night - Free!" Het uiteindelijke punt zit 'm volgens mij echter in dat Beatlesque voorafgezongen harmoniserende zinnetje "I do".

En dat zingt Cobain op het eind meerdere malen achter elkaar. Als ik het niet mis heb zeggen echtelieden dat ook in de kerk of op het gemeentehuis tegen elkaar als ze elkaar eeuwige trouw beloven. Kurt wilde dus - op voorwaarde van vrijheid - trouwen. En die arme Tracy had het helemaal niet door.

In Montage of Heck is ze een gezette dame van middelbare leeftijd geworden die hun ups en downs als haar contributie aan de kunst beschouwt. Fair enough.

Volgens mij heeft Kurt Cobain met 'About a Girl' een gedicht over moderne relaties en het moderne huwelijk geschreven. Die aanzet met "I do" en het eindigen ermee kun je toch enkel als triest-mooi poëtisch beschouwen, of ben ik nou gek. En dat het op muziek staat hoeft literair bezien niet te boeien, daar heeft Bob Dylan met zijn Nobelprijs voor nieuwe muzikaal-dichterlijke expressie toch voor gezorgd, of niet dan.